El texto constitucional español reconoce la autonomía municipal, pero no asigna competencias concretas a los municipios. La Ley de Bases de Régimen Local, en primera instancia, y la legislación sectorial autonómica son las encargadas de fijar sus competencias. El endeudamiento de los ayuntamientos y las nuevas normas sobre estabilidad presupuestaria y sostenibilidad financiera pueden variar el actual panorama de servicios municipales. En este artículo, esas reflexiones generales se aplican a una materia específica como el deporte. La administración municipal se ve obligada a la prestación de servicios deportivos y para su financiación debe utilizar todos los recursos públicos o privados a su alcance. Es necesario delimitar con precisión la naturaleza jurídica de los recursos aportados por los beneficiarios directos de las prestaciones deportivas, puesto que de ella va a depender el importe de la cantidad a pagar.
The constitutional text recognizes the municipal autonomy, but do not assign concrete competencies to the municipalities. The Basis of Local Regime Law, firstly, and the regional sectored legislation take over the establishment of its competencies. The indebtedness of the town halls and the new norms about utility budget can make the current munici- pal services panorama vary. In this article these general troughs are applied to a specific subject such a sport. The municipal administration must provide sport services and for its financing it must use all the public or private resources within its gasp. It is necessary to bound precisely the legal nature of the resources adduced by the direct bene- ficiaries of the sport services as the amount of the quantity to pay will depend on this nature.