La globalización, como una fuerza influyente, ha llevado al idioma inglés a convertirse en la lengua franca del mundo. Sin embargo, la difusión mundial del inglés es considerada como el imperialismo lingüístico y cultural de los países de habla inglesa para ejercer su dominio, poder, cultura, ideología y lenguaje en los países de la periferia. La consecuencia devastadora de esta hegemonía, según Canagarajah (2005) puede poner a los estudiantes en peligro de perder sus lenguas, culturas e identidades, dando lugar a la devaluación de sus conocimientos y culturas locales. A continuación, los investigadores realizaron entrevistas, para explorar la percepción acerca de la globalización y hegemonía del inglés, a treinta y siete experimentados maestros iraníes de EFL (18varones/19mujeres), seleccionados a través de un muestreo intencional. Los investigadores, adoptaron el método comparativo constante de Strauss y Corbin (1998) el cuál reveló que aunque los profesores iraníes de inglés admitieron la globalización como una realidad inevitable y el idioma inglés como una herramienta al servicio de la globalización para suavizar la comunicación entre las personas, ellos tomaron una postura contra-hegemónica hacia los valores asociados con su uso. También sugirieron algunas estrategias anti-hegemónicas a descolonizar el poder, cultura, valores e ideologías de Occidente que tratan de marginar a otros países y personas.
Globalization as an increasingly influencing force has led English language to become the lingua franca of the world. However, the global spread of English is considered as linguistic and cultural imperialism of English speaking countries to exert their dominance, power, culture, ideology and language over the periphery countries. The devastating consequence of this hegemony, according to Canagarajah (2005) can be putting learners in danger of losing their languages, cultures, and identities, giving rise to the devaluation of their local knowledge and cultures. Here, the researchers administ interview to explore thirty-seven experienced Iranian EFL teachers’ (18males/19females) perceptions on English globalization and its hegemony, who were selected based on purposive sampling. The researchers’ adoption of Strauss and Corbin’s (1998) constant comparative method revealed that although Iranian English teachers admitted globalization as an inevitable reality and English language as a tool in the service of globalization to smooth communication among people, they took up a counter-hegemonic stance and resistance towards the values associated with its use. They also suggested some anti-hegemonic strategies to de-colonize the power, culture, values, and ideologies of the West which tries to marginalize other countries and people.