For decades, the EU has promoted multilingualism and geographic mobility. This concentrated on official EU languages, and later also on regional and less-used languages, but migrant languageshave largely been kept off the EU agenda. There has been a change in the last few years, and the EU has widened its language agenda, in some instances explicitly including migrant languages. Furthermore, the plight of migrant communities and social cohesion issues have also attracted attention in the EU. In practice, schools largely adhere to the monolingual habitus, expecting all children to speak the same language. This practice has shown to disadvantage children who speak a language other than the language of instruction at school entry. This paper discusses two-way immersion education that uses two languages to teach majority- and migrant-language speakers together in one class, where they can develop both languages to high levels of proficiency by learning with and from each other. Based on evidence from North America and Germany, this paper evaluates this school model in terms of its capacity to meet three aims formulated by the EU: personal and societal multilingualism; geographic mobility; and social integration. It concludes that two-way immersion education may be an appropriate European model to support relevant EU policy developments.
Pendant des décennies, l'UE a promu le plurilinguisme et la mobilité géographique. Ceci s'est centré sur les langues officielles de l'UE et plus tard sur les langues régionales et minoritaires aussi; cependant les langues d'immigrés n'ont pas figuré dans l'ordre du jour de l'UE. Au cours des dernières années il y a eu un changement et l'UE a modifié sa politique de langue, incluant de façon explicite les langues d'immigrés. En outre, les difficultés rencontrées par les communautés d'immigrés et des questions de cohésion sociale, ont aussi attiré l'attention dans l'UE. Dans la pratique, les écoles adhèrent généralement à un « habitus monolingue » (Gogolin 1994), attendant que tous les enfants parlent la même langue. Cette pratique a démontré des inconvénients pour les enfants qui parlent une langue autre que la langue d'instruction au moment de leur entrée scolaire. Cet article discute l'éducation d'immersion bilingue qui utilise deux langues dans une même classe pour enseigner à ceux qui parlent la langue majoritaire ainsi qu'à ceux qui parlent une langue immigrante. Ainsi ils peuvent développer un haut niveau de compétence dans les deux langues en les apprenant ensemble et en les apprenant de l'une vers l'autre et vice-versa. Basé sur l'évidence issue de l'Amérique du Nord et de l'Allemagne, cet article évalue ce modèle scolaire du point de vue de sa capacité d'achever trois buts formulés par l'UE: le plurilinguisme personnel et sociétal, la mobilité géographique et l'intégration sociale. Il conclut en estimant que l'éducation d'immersion bilingue pourrait être un modèle européen adéquat pour soutenir le développement de la politique de langues de l'UE.