Este artículo discute la base institucional del aparato de represión política y social durante el primer gobierno Vargas (1930 -1945). El objetivo es observar la integración de los distintos departamentos creados para la realización de una estricta política de contención de la sociabilidad de trabajo. Las principales fuentes utilizadas son los documentos de la policía política, el corazón del aparato de contención, articulados en una narrativa que valora la visión general de la estrategia represiva y observa sus efectos de poder en la sociedad.
O presente artigo discute a montagem institucional do aparato de repressão política e social durante o 1º Governo Vargas (1930 -1945) observando a integração dos diversos departamentos criados no sentido do desempenho de uma política de contenção estrita da sociabilidade operária. As principais fontes utilizadas são os documentos da polícia política, coração do aparato de contenção, articulados em uma narrativa que valoriza o panorama geral da estratégia repressiva e observa seus efeitos de poder sobre a sociedade.
This article discusses the creation of an institutional apparatus of political and social repression during the first Vargas era (1930 -1945), observing the integration of the various departments created to carry out a policy of strict containment of socialist ideas. The main sources used are the documents of the Political Police, the heart of the system, articulated in a narrative that seeks to provide an overview of this repressive strategy and to observe the effects of power over society.