Al Canadà, país dividit en 10 províncies i 2 territoris, només 6 dels seus 25 milions d'habitants són francòfons (residents a la província de Quebec). Segons el dret constitucional canadenc, la llengua és competència legislativa, i el poder legislatiu està dividit entre el Parlament canadenc i les legislatures de les províncies. D'aquesta manera, malgrat ser un país amb dues llengües oficials, el Canadà és bilingüe només en el nivell de les institucions federals, i no provincials. El text constitucional canadenc conté algunes disposicions que con- cedeixen drets lingüístics a les dues minories de llengua oficial: la minoria anglòfona de Quebec, i la minoria francòfona de la resta del Canadà. Aquest article cita i analitza les disposicions que tracten sobre els drets i obligacions aplicables en matèria de bilingüisme legislatiu (per equiparar l’accés de tots els habitants a la llei en la seva llengua), de drets judicials (encara que manca definir els organismes governamentals que han de respectar les garanties lingüístiques), de drets escolars (s'analitza l'article que dóna dret a pares amb certs requisits de fer educar els seus fills en la llengua oficial de la minoria lingüística), i de la llengua de treball i de serveis governamentals (es comenten dos articles que reflecteixen el compromís de l'Estat federal canadenc davant dels grups lingüístics minoritaris). En tots aquests camps, l'ambigüitat de les disposicions ha requerit sovint dels tribunals per tal de definir-ne l'abast i el sentit real i de sancionar-ne la violació. Els tribunals han tingut també un paper decisiu quant a l'aplicació d'aquestes garanties lingüístiques.
In Canada, a country divided into 10 provinces and 2 territories, only 6 of its 25 million inhabitants are French-Canadian (and live in the province of Quebec). According to the Canadian constitutional law, the language is a legislative competence and the legislative power is divided between the Canadian Parliament and the provinces' legislatures. Thus, although the country has two official languages, Canada is bilingual only within the federal institutions, but not within the provincial ones. The Canadian constitutional text contains some decrees that grant linguistic rights to the two minorities whose mother tongue is an official language: the English-Canadian minority in Quebec, and the French- Canadian minority all over the other parts of Canada. This article refers to and analyzes the decrees that deal with the rights and obligations regarding the legislative bilingualism (so all the people have an equal access, in their language, to the law), the judicial rights (although the governmental organisms that must respect the linguistic guarantees are still to be determined), the school rights (the author analyzes the article that gives the right to parents with certain requirements to have their children taught in the linguistic minority's official language), and the language used in jobs and in the governmental services (two articles that show the Canadian federal State commitment towards the linguistic minorities are mentioned). In all these fields, the decrees ambiguity has often required courts sentences in order to define their real sense and extent and to sanction their breach. The courts have also played a decisive role in regard to the application of these linguistic guarantees.