Dans la formulation classique habermassienne du modèle délibératif, les arguments doivent être justifiés d’une façon rationnelle, reliant logiquement des raisons à des conclusions. Sur la base de données empiriques, il est montré que les histoires personnelles ont également un rôle à jouer pour une bonne délibération, créant l’empathie à l’égard des besoins des autres. Plus généralement, les émotions ne devraient pas être exclues de la délibération.
In the classical Habermasian formulation of the deliberative model, arguments have to be justified in a rational way logically linking reasons with conclusions. On the basis of empirical data, it is shown that personal stories have also a role to play in good deliberation creating empathy for the needs of others. More generally, emotions should not be excluded from deliberation.