The Spanish right-wing sector has not been reinforced during the last twenty years of democratic life after Francoism. Among the factors explaining this demobilization, it shall be emphasized, first of all, the configuration of the Spanish political system in general and its electoral system in particular. Secondly, the internal dynamics of the organizations existing within the sector, as well as their failed mobilization strategies ; finally, a political programme filled with ideas pertaining to the past dictatorship period and ill-adapted tho the requirements of a modern society.
L’extrême droite espagnole n’est pas sortie renforcée de ces vingt dernières années de vie démocratique postfranquiste. Parmi les facteurs qui ont favorisé cette démobilisation de l’extrême droite, il faut d’abord signaler la configuration du système politique espagnol et, plus concrètement, le système électoral ; viennent ensuite la dynamique interne des organisations du secteur et les stratégies de mobilisation assez maladroites qu’elles ont menées et, enfin, le profil de son programme politique, obstinément lié aux idéaux franquistes ou phalangistes, et mal adapté à une société moderne.