Over the last twenty years, under the influence of European construction and the increase of international exchanges, the lawyer’s profession has been increasingly internationalized. Goaded by the demands of French clients wishing to invest abroad or vice versa, lawyers have internationalized their training and their practices. Following the setting up of foreign legal firms in France, the loosening of regulations has allowed the setting up of French legal firms abroad. However, the reality of this trend should not mask the limits of the internationalization process: the high specialization of national legal systems and the personalization of the relationship with the local economic fabric will still ensure the quasi-monopoly of national lawyers over the profession for some time to come.
Depuis vingt ans, la profession d’avocat s’est fortement internationalisée sous l’influence de la construction européenne et de l’accroissement des échanges internationaux. Aiguillonnés par les demandes de leurs clients français sou- haitant investir à l’étranger ou inversement, les avocats ont internationalisé leurs formations et leurs structures d’exercice. Consécutivement à l’implan- tation de cabinets étrangers en France, l’assouplissement de la réglementation a permis le développement des cabinets français à l’étranger. La réalité de ce mouvement ne doit cependant pas dissimuler les limites de l’internatio- nalisation : la spécialisation des systèmes juridiques nationaux et la person- nalisation des relations avec le tissu économique local assurent encore, et pour une période indéterminée, le quasi-monopole des avocats nationaux sur la profession.