Podemos decir, que en este escrito se trata de mirar la lectura, en tanto y en cuanto ella supone, de alguna manera, ganar un horizonte, como mirada de sí mismo y desde sí mismo, en torno a una situación otra, acerca de un asunto otro. Este horizonte surge, por así decirlo, de la tensión entre el texto de ficción y el lector llevada a su máximo desarrollo en la dinámica de la alteridad. Por lo que esta tensión, también se presenta justamente por el intento de aplicación del texto a la situación que vive el lector, porque un texto es comprendido, cuando es comprendido, siempre en cada caso de manera distinta. Asimismo, dicha tensión tiene que ver con �la identidad del asunto compartido y (...) la situación cambiante en la que se trata de entenderlo�. El presente trabajo trata justamente de algunas notas, esas notas que se van haciendo en los espacios en blanco de las páginas de Todos los Nombres de José Saramago como relato de ficción, y desde la palabra no dicha en lo leído, pero que la acción de leer hace resonar en uno.
This paper attempts to look at reading and all that this implies, to somehow find a viewpoint, such as a look at oneself and through the eyes of oneself, regarding one situation or another, one matter or another. This view arises from tension between the text of fiction and the reader, carried to his or her maximum development in the dynamic of otherness. This tension is also present due to the attempt to apply the text to the situation the reader experiences, because a text is understood, when it is understood, always in a different way in each case. The tension also has to do with �the identity of the shared matter and (�) the changing situation in which one is trying to understand it�. This work comes from some notes made in the empty spaces on pages of Todos los Nombres (All the Names) by José Saramago, seen as a fictitious story, and from words not expressed in the reading, which the act of reading causes to resonate in the reader.