Patricia Brugnoli
La dificultat de trobar una classificació adequada per als textos legals dins les tipologies existents de propostes textuals ha derivat en la necessitat de tractar el tema d¿una manera més exhaustiva. Per què és tan difícil classificar un text dins d¿una tipologia textual? Per tal de superar parcialment una barrera com aquesta, molts lingüistes han deixat de banda el propòsit d¿estudiar tipologies textuals àmplies i s¿han concentrat, més aviat, a explicar gèneres de textos legals concrets com ara sentències, lleis dictades per l¿estat, articles d¿associació, etc. Primerament, l¿objectiu d¿aquest article és intentar il·lustrar com les propostes de tipologies textuals àmplies amb més influència han mirat d¿afrontar aquesta qüestió; segonament, l¿article intenta explicar la raó per la qual els textos legals són difícilment classificables dins d¿una tipologia textual. L¿article tracta conceptes extrets de l¿àmbit del dret civil i, en concret, estudia exemples dels sistemes legals italià i espanyol.
The difficulty in finding a suitable collocation to legal texts within the existing text proposal typologies has brought about the need to deal with the topic in a more comprehensive way. Why is it so difficult to place a legal text within a text typology? In order to partially overcome such a barrier, many linguists have left aside the intent of studying macro text typologies and have rather concentrated on explaining single legal text genres such as judgements, laws issued by the state, articles of association, etc. Firstly, the aim of this article is to try to illustrate how the most influencing proposals of macro text typologies have tried to confront with this issue; secondly the article tries to explain the reason why legal texts are hardly classifiable in a text typology. The article deals with concepts taken from the realm of civil law systems; in particular, it considers examples from the Italian and the Spanish law systems.
La dificultat de trobar una classificació adequada per als textos legals dins les tipologies existents de propostes textuals ha derivat en la necessitat de tractar el tema d'una manera més exhaustiva. Per què és tan difícil classificar un text dins d'una tipologia textual? Per tal de superar parcialment una barrera com aquesta, molts lingüistes han deixat de banda el propòsit d'estudiar tipologies textuals àmplies i s'han concentrat, més aviat, a explicar gèneres de textos legals concrets com ara sentències, lleis dictades per l'estat, articles d'associació, etc. Primerament, l'objectiu d'aquest article és intentar il·lustrar com les propostes de tipologies textuals àmplies amb més influència han mirat d'afrontar aquesta qüestió; segonament, l'article intenta explicar la raó per la qual els textos legals són difícilment classificables dins d'una tipologia textual. L'article tracta conceptes extrets de l'àmbit del dret civil i, en concret, estudia exemples dels sistemes legals italià i espanyol.