La cláusula de conciencia, fórmula jurídica que este caso se refiere al trabajo de los periodistas, y protege a dichos profesionales de las alteraciones que puedan registrarse en la línea editorial de los medios de comunicación en que trabajan, se incorporó parcialmente a la legislación chilena tras la aprobación en el Parlamento de la nueva Ley de Prensa, que hasta el cierre de este artículo esperaba ser promulgada. Se trata de una disposición poco conocida en el país, pese a que fue motivo de una áspera discusión en los medios de comunicación cuando el ex Presidente, Patricio Aylwin, envió al Congreso el proyecto original de la Ley de Prensa en 1993, que la contemplaba íntegra. Tras numerosas alternativas, que se describen en este artículo, el Parlamento dejó en el texto de la nueva ley sólo la parte que protege a los periodistas de las correcciones substanciales que el editor pueda hacer en sus textos, los que podrán publicarse pero sin la firma del autor. Es conveniente que los estudiantes de Periodismo y los periodistas en ejercicio conozcan en detalle la historia de la cláusula de conciencia, los principios en que se fundamenta y los alcances que tiene en los países en que existe.
The clause of conscience is a legal way which refers to journalists work and protects those professionals from problems coming from editorial style of the means of communication where they work, it was partially included in the Chilean Legislation after the approval of the new Press Law in the Parliament. After several alternatives described in the article, the Parliament conserved in the text of the new law only the part which protects journalists from the substantial corrections made by the editor, the text can be published without the author¿s signature. It is important that journalism students and journalists know in detail the history of the clause of conscience, the principles where is based and the impact it has in the countries where is in use.