Los órganos consultivos tienen como misión específica la de ofrecer sus opiniones y consejos a los órganos de la Administración activa. De ahí que se exige su separación de la misma, la cual sería incompleta e inclusive fraudulenta si no pudieran ofrecer su propio criterio, lo que supone con toda evidencia imparcialidad y por ende independencia. Es imposible que un órgano emita una opinión con criterio propio si depende de quien solicita la consulta, ya que existirá una relación de dependencia, inclusive jerárquica, que obligará a someterse al dictado de quien en definitiva ostenta el poder de mando. Por eso examinamos los criterios esenciales de la independencia e imparcialidad. Y ponemos como ejemplo de dependencia la denominada Comisión Jurídica de Extremadura, que sustituyó al Consejo Consultivo de Extremadura. Criticando asimismo una Sentencia del Tribunal Supremo que se fijó en la mera denominación de la Ley que operó el cambio, para concluir, erróneamente a mi juicio, que la indicada Comisión es independiente.
Consultative bodies have the specific mission of offering their opinions and advice to the organs of the active Administration. Therefore, their separation from the latter is required, and such separation would be incomplete or even fraudulent if they could not express their own judgment, which clearly entails impartiality and, therefore, independence. It is impossible for a body to issue an opinion with its own criterion if it depends on the authority requesting the consultation, since there would exist a relationship of dependence, even a hierarchical one, that would compel it to submit to the will of the one who ultimately holds the power of command. For this reason, we examine the essential criteria of independence and impartiality. We use as an example of dependence the so-called Legal Commission of Extremadura, which replaced the Consultative Council of Extremadura. We also criticize a judgment of the Supreme Court, which focused on the mere wording of the law that implemented the change and concluded –incorrectly, in my view– that the aforementioned Commission is independent.