Se aborda en este artículo la aplicación al urbanismo de los principios de libertad de establecimiento y de libertad de circulación de servicios dentro de la Unión Europea, traducidos en la Comunicación Previa y la Declaración Responsable, sustitutorias de la tradicional autorización administrativa (licencia). Sin embargo, por «razones imperiosas de interés general» se supedita todo acto de edificación a la existencia de autorización administrativa expresa. Tal interés público se fundamenta en el acto de uso del suelo, el derecho a la vivienda y la protección del medio ambiente. Se valora también el papel de cada administración competente para determinar el alcance de ese interés general en cuanto a la aplicación de las declaraciones responsables. Asimismo, se ponen de manifiesto las distintas posturas existentes en cuanto a los plazos de comprobación de las declaraciones por parte de la administración, dado que no todas las legislaciones autonómicas regulan al respecto; igualmente, se señala la todavía insuficiente jurisprudencia aclaratoria.
This article deals with the application to urban planning of the principles of freedom of establishment and freedom of movement of services within the European Union, translated into the Prior Communication and the Responsible Declaration, which replace the traditional administrative authorisation (licence). However, for «imperative reasons of general interest» any act of building is subject to the existence of express administrative authorization. Such public interest is based on the act of land use, the right to housing and the protection of the environment. The role of each competent administration in determining the scope of this general interest in terms of the application of responsible declarations is also valued. Likewise, the different positions that exist regarding the deadlines for verification of the declarations by the administration are highlighted, given that not all regional legislation regulates this matter; Likewise, the still insufficient clarifying jurisprudence is pointed out.