En esta investigación se analiza la relación del derecho y de la literatura en sus distintas formas, y el valor de los textos clásicos como fuente de derecho. A continuación, se profundiza en el origen, la estructura, temáticas y traducciones de “Las mil y una noches”, y su propia construcción narrativa. Después, trataremos de aproximarnos a la justicia y al derecho en el mundo árabe, para lo que se bosquejará históricamente la evolución de la idea de justicia premoderna, el derecho arcaico y el derecho islámico; aquí se tratará la naturaleza jurídica del derecho islámico, su componente religioso, sus fuentes y sus principales disposiciones normativas y de aplicación. En el punto siguiente, se analizarán las referencias jurídicas en el texto de Las mil y una noches, lo que nos permitirá comprender mejor toda la compilación, la palabra y la sociedad de la que nace y de lo que se extraerá una serie de conclusiones.
This research analyzes the relationship between law and literature in their various forms, and the value of classical texts as a source of law. It then delves into the origin, structure, themes, and translations of the Arabian Nights, as well as its narrative construction. Next, we will attempt to approach justice and law in the Arab world, outlining the historical evolution of the premodern idea of justice, archaic law, and Islamic law. Here, we will address the legal nature of Islamic law, its religious component, its sources, and its main normative and application provisions. Next, we will analyze the legal references in Arabian Nights, which will allow us to better understand the entire compilation, the word, and the society from which it is born, and from which a series of conclusions will be drawn.