Aborda esta sentencia la aplicación del Derecho de la Unión Europea en relación a la limitación temporal para el disfrute de vacaciones acumuladas por imposibilidad de ejercer el derecho al descanso en el período inicialmente previsto por causas ajenas a la voluntad del funcionario.
This judgment addresses the application of European Union law in relation to the time limitation for the enjoyment of accumulated vacation due to the impossibility of exercising the right to rest in the period initially planned for reasons beyond the control of the civil servant.