El ensayo parte de la realidad incontestable del mundo rural (agudizada en zonas especialmente sensibles y vulnerables, como son las que aparecen radicadas dentro de los territorios identificados bajo la figura de las Reservas de la Biosfera), con múltiples problemas estructurales (despoblación, falta de infraestructuras, dificultades de empleabilidad…). A partir de tal situación, se pasa a glosar las potencialidades que para tales territorios (y para sus habitantes) pueden surgir a partir de la creación y mantenimiento de un empleo de calidad, con atención al colectivo femenino como destinatario posible y deseable, y analizar sus características de los territorios despoblados, no sólo en los nichos tradicionales (agricultura, ganadería y pesca e industria de transformación agroalimentaria), sino también en un amplio elenco de nuevos “empleos verdes” (conservación ambiental, energías renovables, cuidados…), con especial atención a cuanto se relaciona con la ya figura de la Reserva de la Biosfera.
The essay begins with the undeniable reality of the rural world (exacerbated in particularly sensitive and vulnerable areas, such as those located within territories designated as Biosphere Reserves), with its numerous structural problems (depopulation, lack of infrastructure, employment difficulties, etc.). From this starting point, it goes on to explore the potential benefits that can arise for these territories (and their inhabitants) from the creation and maintenance of quality employment, with a focus on women as a possible and desirable beneficiary. It then analyzes the characteristics of depopulated areas, not only in traditional sectors (agriculture, livestock farming, fishing, and the agri-food processing industry), but also in a wide range of new “green jobs” (environmental conservation, renewable energy, care work, etc.), paying particular attention to everything related to the existing Biosphere Reserve designation.