Alicante, España
El uso intensivo del proceso de tutela de derechos fundamentales —derivado de la ampliación de su cognición a cualquiera de los derechos fundamentales y libertades públicas, pese a haber sido concebido inicialmente para la protección de la libertad sindical— condujo al legislador a remitir su tramitación a determinadas modalidades procesales, proyectando sobre ellas todas las garantías propias de este proceso preferente y sumario. Esta propagación de garantías ha contribuido a moderar el empleo desmedido del proceso especial, pero lo ha hecho a costa de generar nuevos problemas, asociados a la acumulación necesaria de acciones y a la alteración de la regla general sobre la admisión de medios de impugnación cuando se combinan alegaciones de relevancia constitucional con cuestiones de legalidad ordinaria.
The heavy reliance on the special procedure for the protection of fundamentalrights—resulting from an expanded scope encompassing any fundamentalrights and public freedoms, despite its initial design to safeguard tradeunion freedom—led the legislature to redirect its processing toward specificprocedural modalities while maintaining all the guarantees reserved for thispreferential and summary proceeding. In practice, the extension of these safeguards has helped curb the misuse of the special procedure, albeit at the cost of generating new issues: mandatory joinder of actions and disruption of the general rule on the admissibility of extraordinary appeals, particularly when constitutional claims are combined with matters of ordinary statutory law.