Valparaíso, Chile
La comprensión de las migraciones internacionales constituye uno de los principales retos de las ciencias sociales en la actualidad, como un efecto inherente al modelo capitalista posfordista, dentro de un contexto histórico poscolonial. El marco de reflexión se ubica en el ámbito de lo nacional y transnacional, e involucra procesos, coproducciones y vínculos entre los Estados-nación, lo que implica el cruce de límites y la radicación de la cultura en micro-espacios, principalmente urbanos, en territorios ajenos. En tres décadas el reto ha pasado desde el problema de la identidad, las relaciones asimétricas con otros y la asimilación, al tema del reconocimiento y los derechos de ciudadanía, trascendiendo la dicotomía entre origen y destino, así como entre centro y periferia. El viaje, los intercambios, las redes, la instalación, y servicios que se abren y cierran, son sólo algunas perspectivas de una constelación de problemas y de objetos que complejizan su reflexión. Este trabajo, presenta algunos resultados analíticos y teóricos del proceso migratorio Sur-Sur, a partir de un permanente flujo de recepción de migrantes en Chile, dentro de un esquema político neoliberal y refractario en lo económico, que dificulta la capacidad de leer los impactos en las poblaciones y comunidades.
La comprensione delle migrazioni internazionali costituisce una delle principali sfide delle scienze sociali oggi, come effetto intrinseco del modello capitalista postfordista, in un contesto storico postcoloniale. Il quadro di riflessione si situa nella sfera nazionale e transnazionale, e coinvolge processi, coproduzioni e collegamenti tra stati-nazione, che implicano il superamento dei limiti e l’instaurazione della cultura in microspazi, principalmente urbani, in territori stranieri. In tre decenni la sfida si è spostata dal problema dell’identità, dei rapporti asimmetrici con gli altri e dell’assimilazione, alla questione del riconoscimento e dei diritti di cittadinanza, trascendendo la dicotomia tra origine e destinazione, così come tra centro e periferia. Il viaggio, gli scambi, le reti, l'installazione, i servizi che aprono e chiudono, sono solo alcune prospettive di una costellazione di problemi e oggetti che rendono più complessa la tua riflessione. Questo lavoro presenta alcuni risultati analitici e teorici del processo migratorio Sud-Sud, basato su un flusso permanente di accoglienza dei migranti in Cile, all’interno di uno schema politico neoliberista ed economicamente refrattario, che ostacola la capacità di leggere gli impatti su popolazioni e comunità.
The understanding of international migrations constitutes one of the main challenges of the social sciences today, as an inherent effect of the post-Fordist capitalist model, within a post-colonial historical context. The reflection framework is located in the national and transnational sphere, and involves processes, co-productions and links between nation-states, which implies the crossing of limits and the establishment of culture in micro-spaces, mainly urban, in foreign territories. In three decades the challenge has gone from the problem of identity, asymmetric relationships with others and assimilation, to the issue of recognition and citizenship rights, transcending the dichotomy between origin and destination, as well as between center and periphery. The trip, the exchanges, the networks, the installation, and services that open and close, are only some perspectives of a constellation of problems and objects that complicate his reflection. This work presents some analytical and theoretical results of the South-South migratory process, based on a permanent flow of reception of migrants in Chile, within a neoliberal and refractory political scheme in the economic sphere, which makes it difficult to read the impacts on populations and communities.
La compréhension des migrations internationales constitue aujourd'hui l'un des principaux enjeux des sciences sociales, en tant qu'effet inhérent au modèle capitaliste postfordiste, dans un contexte historique postcolonial. Le cadre de réflexion se situe dans la sphère nationale et transnationale, et implique des processus, des coproductions et des liens entre États-nations, ce qui implique le franchissement des limites et l'implantation de la culture dans des micro-espaces, principalement urbains, en territoires étrangers. En trois décennies, le défi est passé du problème de l'identité, des relations asymétriques avec les autres et de l'assimilation, à la question de la reconnaissance et des droits de citoyenneté, transcendant la dichotomie entre origine et destination, ainsi qu'entre centre et périphérie. Le voyage, les échanges, les réseaux, l'installation, et les services qui s'ouvrent et se ferment, ne sont que quelques perspectives d'une constellation de problèmes et d'objets qui compliquent sa réflexion. Ce travail présente quelques résultats analytiques et théoriques du processus migratoire Sud-Sud, basé sur un flux permanent d'accueil de migrants au Chili, dans un schéma politique néolibéral et réfractaire à la sphère économique, ce qui rend difficile la lecture des impacts sur les populations et les communautés.
A compreensão das migrações internacionais constitui hoje um dos principais desafios das ciências sociais, como efeito inerente ao modelo capitalista pós-fordista, num contexto histórico pós-colonial. O quadro de reflexão situa-se na esfera nacional e transnacional, e envolve processos, coproduções e articulações entre Estados-nação, o que implica a ultrapassagem de limites e a instauração da cultura em microespaços, principalmente urbanos, em territórios estrangeiros. Em três décadas, o desafio passou do problema da identidade, das relações assimétricas com os outros e da assimilação, para a questão do reconhecimento e dos direitos de cidadania, transcendendo a dicotomia entre origem e destino, bem como entre centro e periferia. A viagem, as trocas, as redes, a instalação e os serviços que abrem e fecham são apenas algumas perspectivas de uma constelação de problemas e objetos que complicam sua reflexão. Este trabalho apresenta alguns resultados analíticos e teóricos do processo migratório Sul-Sul, baseado em um fluxo permanente de recepção de migrantes no Chile, dentro de um esquema político neoliberal e refratário na esfera econômica, o que dificulta a leitura dos impactos nas populações e comunidades.