Leioa, España
La consideración como «incapaz» de la mujer casada a efectos contractuales, presente en algún proyecto de Código civil español decimonónico, chocaría con la frecuente participación desde épocas anteriores de la etxekoandre (mujer casada vizcaína) en la enajenación de inmuebles como tradición jurídica arraigada en Vizcaya. Este artículo pretende analizar las razones de la conformación y pervivencia de esa tradición, percibida en el s. xix como excepción, frente a las pretensiones de los codificadores españoles de otorgar plena capacidad de disposición del patrimonio familiar al marido sin el concurso de la mujer. El estudio parte, para ello, de establecer cuál era la consideración jurídica de la mujer casada en Vizcaya, tanto en el ámbito penal como civil, en el complejo período de formación del derecho foral entre costumbre y fuero, esto es, entre el Fuero Viejo (1452) y el Fuero Nuevo (1526). Una tradición que se muestra cambiante y flexible y, por ello, capaz de adaptarse formalmente a los cambios que tienen lugar en el derecho castellano, aunque manteniendo sus rasgos caracterizadores.
The consideration of the married woman as «incapable» for contractual purposes, present in certain 19th-century drafts of the Span-ish Civil Code, would have clashed with the frequent involvement, from earlier times, of the etxekoandrea (married woman of Biscay) in the transfer of real estate as a deeply rooted legal tradition in Biscay. This article seeks to analyse the reasons for the development and persistence of this tradi-tion, perceived in the 19th century as an exception, against the intentions of the Spanish codifiers to grant the husband full power of disposal over the family estate without the participation of the wife. The study therefore begins by establishing the legal status of the married woman in Biscay, both in criminal and civil matters, during the complex period of the formation of foral law between custom and fuero, namely, between the Fuero Viejo (1452) and the Fuero Nuevo (1526). A tradition that proves changeable and flexible and, for that reason, capable of formally adapting to the changes taking place in Castilian law, while maintaining its distinctive features.
Hemeretzigarren mendeko Espainiako Kode Zibilaren proiekturen batean «ezgai» jo zuten emakume ezkondua kontratu-ondorioe-tarako. Nolanahi ere, Bizkaian, lehenagotik ere, etxekoandreek maiz hartzen zuten parte higiezinen besterentzean; tradizio juridiko errotua zen ber-tan. Artikulu honek aztertu nahi du zergatik eratu zen tradizio hori eta zergatik jarraitu zuen —xix. mendean salbuespen gisa hartzen zen— espainiar kodetzaileen asmoen aurrean; alegia, familia-ondasuna edukitzeko erabateko gaitasuna senarrari ematea, emaztearen parte-hartzerik gabe. Hona la-naren abiapuntua: bizkaitar emakume ezkonduek zer egoera juridiko zuten zehaztea, bai arlo penalean bai zibilean, foru-zuzenbidea eratzeko garai konplexuan, ohituraren eta foruaren artean, hau da, Foru Zaharraren (1452) eta Foru Berriaren (1526) artean. Aldagarria eta malgua zen tradizioa eta, ondorioz, Gaztelako zuzenbidean izan ziren aldaketetara egoki zitekeen formalki, bereizgarri zituen alderdiei eutsi bazien ere.