Este artículo examina la poesía palestina del exilio como archivo vivo de la memoria colectiva, el duelo y la identidad desplazada, tomando como casos de estudio a Mahmoud Darwish y Fadwa Tuqan. Desde un enfoque transdisciplinario que articula sociología del arte, estudios de memoria, psicoanálisis y teoría literaria, se analizan los poemas como espacios simbólicos donde se reinscriben las huellas de los procesos históricos de desplazamiento forzado y diáspora. La poesía se entiende aquí como un contraarchivo capaz de resistir el olvido, elaborar pérdidas insepultas y proyectar horizontes de pertenencia para comunidades fragmentadas por el exilio. A través de la palabra poética, se configuran memorias afectivas y colectivas que dialogan con narrativas oficiales y permiten comprender cómo el arte refleja y transforma experiencias sociales marcadas por la migración y la pérdida del territorio. El texto propone ampliar las investigaciones en ciencias sociales en español sobre poesía palestina y explorar otros poetas de origen palestino para fortalecer este campo de estudio aún poco desarrollado.
This article examines Palestinian exile poet-ry as a living archive of collective memory, mourning, and displaced identity, focusing on the works of Mahmoud Darwish and Fadwa Tuqan. Through a transdisciplinary approach combining sociology of art, memory studies, psychoanalysis, and literary theory, poems are analyzed as symbolic spaces that re-inscribe traces of forced displacement and diaspora. Poetry is conceived as a counter-archive ca-pable of resisting oblivion, working through unburied losses, and projecting horizons of belonging for communities fragmented by exile. Through poetic language, affective and collective memories emerge, engaging with of-ficial narratives and offering insight into how art reflects and transforms social experiences marked by migration and the loss of home-land. The article calls for broader social science research on Palestinian poetry and encourages the study of other poets of Palestinian origin to strengthen this still underdeveloped field of inquiry.