La institución de las declaraciones responsables constituye un modelo de actuación que presenta ventajas e inconvenientes tanto para los administrados como para la Administración. Lo novedoso de su implantación, unido a la falta de experiencia y una no muy precisa regulación normativa autonómica, justifica que los Ayuntamiento pormenoricen dicha regulación en una Ordenanza municipal.
The institution of responsible declarations constitutes a model of action that presents both advantages and disadvantages for the administration. It’s novelty, combined with a lack of experience as well as a somewhat imprecise autonomic regulatory framework, justifies the municipalities in prioritizing said regulation in a municipal ordinance.