Este ensayo propone indagar sobre las deslenguadas, categoría propuesta por Gloria Anzaldúa en su libro Borderlands (2020) y las maneras singulares y colectivas de hacerse de una lengua a través de las imágenes-texto y la práctica de autohistoria/s. A modo de diálogo, se invoca el trabajo Una lectura no autorizada de un pedazo de nuestra historia (2006) del colectivo transfeminista y anarquista boliviano, Mujeres Creando.
This essay explores the concept of deslenguadas, a category introduced by Gloria Anzaldúa in her book Borderlands (2020), and examines the unique and collective ways of reclaiming a tongue/language through the image-texts making and the practice of self-history/s. In a dialogical approach, it references the work Una lectura no autorizada de un pedazo de nuestra historia (2006) by the Bolivian transfeminist and anarchist collective, Mujeres Creando.