Zaragoza, España
Se recogen en esta crónica las iniciativas presentadas por los grupos parlamentarios de las Cortes de Aragón, así como la resolución del recurso presentado por entidades culturales respecto a la declaración como Bien de Interés Cultural Inmaterial del aragonés y el catalán de Aragón, las modificaciones llevadas a cabo en la toponimia y el retroceso experimentado en el desarrollo de la enseñanza de las lenguas propias. Se da también noticia de la sugerencia del Justicia de Aragón a una queja presentada por diversas entidades.
This report collates the legislative initiatives submitted by the parliamentary groups of the Parliament of Aragón, as well as the resolution of the appeal submitted by cultural bodies regarding the declaration of Aragonese and the Catalan of Aragon as an Intangible Asset of Cultural Interest, modifications made in the field of toponyms, and the setback witnessed in the implementation of native languages teaching. Also highlighted is the suggestion made by the Aragonese Ombudsman (Justicia de Aragón) regarding a complaint lodged by a number of organisations.
En aquesta crònica es recullen les iniciatives presentades pels grups parlamentaris de les Corts d'Aragó, així com la resolució del recurs presentat per entitats culturals respecte a la declaració de l'aragonès i el català d'Aragó com a Bé d'Interès Cultural Immaterial, les modificacions dutes a terme en la toponímia i el retrocés experimentat en el desenvolupament de l'ensenyament de les llengües pròpies. Es dona també notícia del suggeriment del síndic de greuges (Justícia d'Aragó) a una queixa presentada per diverses entitats.