El presente artículo tiene por objeto analizar el papel que están llamadas a desempeñar las grandes áreas urbanas en la provisión de servicios de cuidados. Para dar una adecuada respuesta a esta pregunta, es necesario determinar, apriorísticamente, qué se entiende por cuidados, qué acciones de los Gobiernos actuales se pueden encuadrar dentro de dicho concepto, así como qué concretas prestaciones y servicios han de erogar los entes locales para ostentar la consideración de verdaderas ciudades cuidadoras.
This article analyzes the role that large urban areas are expected to play in the provision of care services. To provide an adequate response to this question, it is necessary to determine, a priori, what is meant by “care”, which actions of current governments can be framed within this concept, as well as which specific benefits and services local authorities must provide to be considered true “caring cities”.