Asia y Europa se encuentran en la misma masa continental, pero se consideran dos continentes separados. Por tierra, la carga tiene tres alternativas: las rutas del norte (Rusia) y del sur (Irán) con un nuevo “Corredor Medio” cruzando el Mar Caspio que se desarrolló con grandes proyectos de infraestructura y la nueva Convención sobre el Estatuto Jurídico del Mar Caspio de 2018. Mientras los océanos del mundo crecen, el Mar Caspio se seca. Esto afectará al comercio, la economía, la geopolítica y la población a medida que sus aguas retrocedan en virtud de una convención que aún no está en vigor.
Asia and Europe lie in the same landmass, yet are considered two separate continents. Traversing by land, cargo have three alternatives: the northern (Russian) and southern (Iranian) routes with a “Middle Corridor” through the Caspian Sea that was developed with large infra-structure projects and the new 2018 Convention on the Legal Status of the Caspian Sea. While the world’s oceans are rising, the Caspian Sea is dessicating. This will affect trade, economy, geopoli-tics and population as its waters recede under a convention not yet in force.
L’Asie et l’Europe sont situées sur la même masse continentale, mais sont considérées comme deux continents distincts. Pour le passage par voie terrestre, les marchandises ont trois alternatives : les routes du nord (russe) et du sud (iranienne) avec un nouveau « corridor du mi-lieu » à travers la mer Caspienne qui a été développé avec de grands projets d›infrastructures et la nouvelle Convention sur le statut juridique de la mer Caspienne de 2018. À mesure que le niveau des océans s›élève, la mer Caspienne s›assèche. Cela affectera le commerce, l’économie, la géopolitique et la population à mesure que les eaux se retireront en vertu d’une convention qui n’est pas encore en vigueur