El despido por ineptitud sobrevenida de un trabajador (art. 52.a ET) no puede apoyarse exclusivamente en el informe elaborado por el Servicio de prevención ajeno, a propósito de la vigilancia de la salud del trabajador, cuando su mera conclusión de "no aptitud" entra en contradicción con el informe del Servicio Público de Salud que propició el alta médica por curación o mejoría que permitía a aquel reincorporarse al trabajo habitual. La decisión extintiva, que debe identificar cuáles son las limitaciones del trabajador y de qué manera provocan la sobrevenida ineptitud para las tareas propias del oficio, debe articularse en un contexto en el que, garantizando el derecho a la tutela judicial efectiva, se permita un acceso empresarial a los datos personales justificativos de la medida, necesariamente respetuoso con la normativa protectora de su tratamiento.
Dismissal due to the supervening unfitness of an employee (Article 52.a ET) cannot be based exclusively on the fitness report prepared by the external Prevention Service, for the purpose of health surveillance, when its conclusion of unfitness contradicts the report of the Public Health Service that motivated the medical discharge due to recovery or improvement that allows the employee to perform normal work. The termination decision, which must identify the employee's limitations and how they cause the supervening unfitness for the tasks inherent to the job, must be articulated in a context in which, in order to guarantee effective judicial protection, the company is allowed access to the personal data justifying such a measure, necessarily respecting the regulations protecting its processing.