Honour and country. Used as the motto of the Legion of Honour, as the title of the 1940 BBC broadcast of the Free French and printed on the banners of our armed forces, these words welded together tell us something about French intimacy. For the historian Lucien Febvre, they represented the two most vivid sources of the French national sentiment. However, the association between honour—feudal and aristocratic— and country—revolutionary and democratic—has not always been self-evident. A look at the classics, in particular at Corneille’s Le Cid, allows us to understand the linking together of these two terms that have led to so many sacrifices in the name of a certain idea of France.
Honneur et patrie. De la devise de la Légion d’honneur à l’émission éponyme des Français libres à la bbc en 1940, en passant par les drapeaux de nos armées, ces mots soudés l’un à l’autre nous disent quelque chose de l’intimité française. L’historien Lucien Febvre y voyait les deux sources les plus vives du sentiment national. Pourtant, l’association entre l’honneur, féodal et aristocratique, et la patrie, révolutionnaire et démocratique, n’est pas toujours allée de soi. Un détour par les classiques et en particulier Le Cid de Corneille permet de comprendre comment se sont unis ces deux termes ayant fondé tant de sacrifices, au nom d’une certaine idée de la France.