In the 18th century, demanding repair for tarnished honour took more and more prominence in the judicial process. Female honour received particular attention from legal experts as from society as a whole; in the eyes of the law, female honour was no longer restricted to the respect of moral and sexual imperatives. From yesterday’s dishonour to today’s bad reputation, it is rather the social fragility of women that should be questioned.
Au xviiie siècle, la réparation de l’honneur trouve une place croissante au sein du processus judiciaire. L’honneur féminin fait alors l’objet d’une attention particulière, aux yeux des juristes comme de la société dans son ensemble ; devant la justice, l’honneur féminin ne saurait se réduire au respect des impératifs moraux et sexuels. Du déshonneur d’hier à la mauvaise réputation aujourd’hui, c’est bien plutôt la fragilité sociale des femmes qu’il faut interroger.