Socorro, Portugal
El descubrimiento de la verdad material, objetivo principal del proceso penal, puede ser difícil de alcanzar en ciertas situaciones. En este contexto, surge el problema relacionado con la admisibilidad de la prueba indirecta y, en caso de ser aceptada, con las condiciones específicas que debe cumplir el procedimiento. El indicio, como fundamento de la prueba indirecta, constituye el punto de partida y uno de los elementos esenciales para activar el razonamiento del juzgador. Este aspecto será analizado brevemente, tomando como referencia un ejemplo de la Sentencia del Tribunal de la Relación de Oporto.
The discovery of material truth, as the goal of criminal procedure, is, under certain circumstances, difficult to achieve. Therefore, the issue at hand concerns the admissibility of indirect proof and, if accepted, the specific requirements that must be followed throughout the procedure. Circumstantial evidence forms the basis of indirect proof and constitutes the starting point, as well as one of the most important elements, for triggering the judge’s reasoning. I will briefly address this issue, using an example from a Judgment of the Court of Appeal of Oporto.