Josep Maria Bech Serrat
En derecho español los efectos restitutorios de una cláusula abusiva se han venido fundamentando en las reglas de la nulidad contractual o el cobro de lo indebido. De ahí que cuando el consumidor abonó una cantidad de dinero, la restitución se limita a la cuantía pagada por exceso y, en su caso, el interés legal (arts. 1303 y 1896 I CC). Recientemente, la Ley orgánica 1/2025, de 2 de enero, de medidas en materia de eficiencia del Servicio Público de Justicia, modificó el apartado 1 del art. 19 TRLGDCU estableciendo unas novedades muy relevantes en cuanto al alcance de la restitución. Prescribe que en los procedimientos en que se ejerciten acciones promovidas por consumidores, cuando el empresario no contribuya a una solución consensuada de una controversia que tenga su base en una cláusula de idéntica significación que otra ya declarada nula por abusiva por la jurisprudencia del Tribunal Supremo, o por sentencia firme que constara inscrita en el Registro de Condiciones Generales de la Contratación, o por sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea resolviendo específicamente sobre la materia, el órgano judicial que condene a la restitución de cantidades al empresario impondrá de oficio una indemnización por mora que consistirá en el pago de un interés anual igual al del interés legal del dinero vigente en el momento en que se devengue, incrementado en el 50 por 100; y la misma regulación añade que transcurridos dos años desde la condena a la restitución de cantidades, el interés anual no podrá ser inferior al 20 por 100. Además, la nueva versión del apartado 1 del art. 19 TRLGDCU resultante de la Ley orgánica 1/2025 dispone que en la determinación de la indemnización por mora del empresario no será de aplicación lo dispuesto en el art. 1108 CC sobre intereses moratorios, ni lo preceptuado en el art. 576 LEC en materia de intereses procesales. Tradicionalmente se excluyó de la restitución el lucro, utilidad o beneficio que la persona obligada a restituir obtuvo con el dinero y la nueva regulación no parece seguir otro derrotero. Sin embargo, en el asunto Bank M. el demandante reclamó la restitución de la ganancia obtenida por una entidad bancaria por la utilización de la suma de 7.769,06 eslotis polacos durante más de nueve años y que habían sido abonados en el marco de un contrato de préstamo declarado nulo en su totalidad por contener una cláusula multidivisa abusiva. El Tribunal de Luxemburgo simplemente autorizó al consumidor a reclamar la restitución por este concepto basándose en una acción de enriquecimiento injustificado y en los términos previstos en su ordenamiento estatal. Este trabajo analiza la posibilidad de que el enriquecimiento injustificado encuentre su sitio en el derecho español y esta figura permita dar respuesta a ese tipo de reclamaciones tomando en consideración sus presupuestos y las sentencias dictadas por el Tribunal de Luxemburgo en materia de cláusulas abusivas.
In Spanish law, the restitutionary effects of an unfair contract term have been based on the rules of contractual nullity or undue payments. Hence, when an amount of money is paid by the consumer the restitution is limited to the amount paid in excess and, where appropriate, the legal interest (arts. 1303 and 1896 I CC). Recently, Organic Law 1/2025, of January 2, on measures regarding the efficiency of the Public Justice Service, modified section 1 of art. 19 TRLGDCU establishing some very relevant developments regarding the scope of restitution. It provides that in procedures in which actions promoted by consumers are exercised, when the trader does not contribute to a consensual solution to a dispute that is based on a clause of identical significance to another already declared null and void as abusive by the jurisprudence of the Supreme Court, or by final ruling that is registered in the Registry of General Contracting Conditions, or by ruling of the Court of Justice of the European Union ruling specifically on the matter, the body court that condemns the restitution of amounts to the trader will automatically impose compensation for late payment that will consist of the payment of an annual interest equal to the legal interest of the money in force at the time it is accrued, increased by 50 percent; and the same regulation provides that after two years from the sentence to the restitution of amounts, the annual interest may not be less than 20 percent. Furthermore, according to the new version of section 1 of art. 19 TRLGDCU resulting from Organic Law 1/2025, the provisions of art. 1108 CC on contractual interests and art. 576 LEC on procedural interests will not be applicable when determining compensation for late payment by the trader. Traditionally, the profit, utility or benefit that was obtained with the money by the trader was excluded from restitution and the new regulation does not seem to follow another path. Nevertheless, in the Bank M. case the plaintiff claimed restitution of the profit obtained by a banking entity from the use of the sum of 7,769.06 Polish zlotys over more than nine years and which had been paid within the framework of a declared loan agreement void in its entirety because it contained an unfair multi-currency clause. The Luxembourg Court simply authorized the consumer to claim restitution for this concept based on an action of unjustified enrichment and in the terms as provided for in its state legislation. This work analyses the possibility that the unjustified enrichment finds its place in Spanish law and this legal institution allows for a response to this type of claims, taking into consideration its requirements and the rulings of the Luxembourg Court on unfair clauses.