Castellón, España
La aplicación del Reglamento (CE) n.o 261/2004 que contiene los derechos mínimos de los pasajeros en caso de denegación de embarque y de cancelación o gran retraso de los vuelos en sus pocos más de veinte años de vigencia ha venido siendo objeto de constante litigiosidad por las múltiples dudas de interpretación de la mayor parte de sus preceptos. Ni el contenido de la norma, ni muchas de las decisiones del TJ resultan del agrado de los destinatarios, pasajeros y compañías aéreas, cuyos intereses son contrapuestos. En consecuencia, han sido varios los intentos llevados a cabo para modificarlo, el último el pasado mes de junio. La actual Propuesta de reforma pretende satisfacerlos, al mismo tiempo que incorpora la doctrina del TJ. Por ello, aunque con excesiva extensión y detalle, de un lado amplía los derechos de los pasajeros al incluir incidencias no previstas en el Reglamento y, de otro, delimita y concreta el contenido de las obligaciones de las compañías aéreas, no siempre en favor de aquellos.
The application of Regulation (EC) No 261/2004, which contains the minimum rights of passengers in the event of denied boarding and of cancellation or long delay of flights, has been the subject of constant litigation in its few more than twenty years of validity due to the many doubts as to the interpretation of most of its precepts. Neither the content of the regulation, nor many of the decisions of the CJEU are to the liking of the addressees, passengers and airlines, whose interests are in conflict. Consequently, several attempts have been made to amend it, most recently last June. The current reform proposal aims to satisfy them, while at the same time incorporating the doctrine of the CJEU. Therefore, although with excessive extension and detail, on the one hand it extends the rights of passengers by including incidents not foreseen in the Regulation and, on the other hand, it delimits and specifies the content of the obligations of the airlines, not always in favour of the passengers