Pilar María Estellés Peralta
El interés del menor no puede identificarse con el automático reconocimiento de la filiación en favor de los padres de intención y excluyendo a la madre gestante sin examinar las circunstancias del caso concreto. Los jueces no pueden crear una regla general de atribución de la filiación contraria a la establecida por el legislador. Privar al hijo nacido -de un contrato nulo maternidad subrogada- de su filiación materna atenta directamente a su interés superior como menores, a conocer sus orígenes, a ser cuidadas por sus progenitores y a sus derechos sucesorios.
The child’s best interest cannot be equated with the automatic recognition of parentage in favor of the intended parents, excluding the surrogate mother, without examining the circumstances of the specific case. Judges cannot create a general rule for attributing parentage, contrary to that established by the legislator. Depriving a child born -through a void surrogacy contract- of their maternal parentage directly undermines their best interests as minors, their right to know their origins, their right to be cared for by their parents, and their inheritance rights.