Esta investigación realiza una aproximación a las trayectorias familiares y laborales de mujeres que migraron desde territorios rurales del sur de Chile para insertarse en el trabajo doméstico en la capital. El objetivo fue develar las circunstancias en origen que pueden haber accionado como incentivos para la migración y su posterior inserción en el trabajo doméstico y de cuidados remunerado, así como también conocer las valoraciones que realizan las entrevistadas sobre sus experiencias laborales. Desde el paradigma interpretativo, y mediante una metodología cualitativa con alcance descriptivo-interpretativo, se efectuaron entrevistas de tipo biográfico para recabar los relatos de las entrevistadas. Los resultados dan cuenta de las problemáticas familiares y sociales que confluyen en las experiencias de las entrevistadas en sus territorios de origen, y las condiciones de precarización laboral que debieron vivenciar en el trabajo doméstico en la capital, con importantes costos para su bienestar físico y emocional.
This research makes an approach to the family and work trajectories of women who migrated from rural territories in southern Chile to enter domestic work in the capital. The objective was to reveal the circumstances at origin that may have acted as incentives for migration and their subsequent insertion into paid domestic and care work, as well as to know the evaluations made by the interviewees about their work experiences. From the interpretative paradigm and through a qualitative methodology with a descriptive-interpretative scope, biographical interviews were carried out to collect the reports of the interviewees. The results account for the family and social problems that converge in the experiences of the interviewees in their territories of origin, and the conditions of job insecurity that they had to experience in domestic work in the capital, with significant costs for their physical and emotional well-being.