A la luz de Michel Foucault, este trabajo propone entender las ficciones jurídicas como una parte del ensamble de procedimientos, tácticas e instrumentos que constituyen la gouvernementalité del derecho: las ficciones, útiles, necesarias y ante todo económicas, no pueden desaparecer de su gobierno como parte del andamiaje de los dispositivos de seguridad. Ni verdaderas ni falsas, ni completamente interiores o exteriores, las ficciones constituyen procedimientos que permiten a un orden jurídico-político economizarse, gobernarse y reestructurarse a sí mismo en una economía de la verdad y del engaño o, en otras palabras, en una producción permanente de la verdad en la que el engaño juega el rol paradójico de la excepción y de la regla, estableciendo una narración de justicia con su propio régimen de verdad ficticia.
In light of Michel Foucault, this work proposes to understand juridical fictions as part of the ensemble of procedures, tactics, and instruments that constitute the gouvernementalité of the law: useful, necessary, and above all economical, fictions cannot disappear from its government as part of the framework of the dispositifs de sécurité.
Neither true nor false, neither completely internal nor external, fictions constitute procedures that allow a juridico-political order to economize, govern, and restructure itself within an economy of truth and deception, or, in other words, in a permanent production of truth where deception plays the paradoxical role of both exception and rule, establishing a narrative of justice with its own regime of fictitious truth.