Madrid, España
En el año 2001, la Corte Interamericana de Derechos Humanos afirmó que el derecho de los pueblos indígenas a la propiedad comunal de sus tierras ancestrales se encontraba protegido la Convención Americana de Derechos Humanos. Desde entonces, se han multiplicado las ocasiones en las que la Corte ha debido pronunciarse, delimitando el contenido del derecho y las obligaciones positivas que, para los Estados, se derivan de él. En esta jurisprudencia, la posesión de la tierra ocupa un lugar muy relevante, pues su punto de partida es la equiparación de la posesión ancestral de las tierras a un título de propiedad, sin embargo, no es imprescindible. Así, deben atenderse las reclamaciones ante la desposesión, siempre que se pruebe el carácter ancestral de esas tierras, ya sea a través de la previa posesión o del mantenimiento de una relación especial entre la comunidad y la tierra. En el proceso de delimitación, demarcación y titulación de las tierras, la prueba esencial es la posesión de las tierras, pero no sólo, pues la delimitación puede extenderse a tierras cuya posesión actual no es de los pueblos indígenas. Es la especial relación con la tierra la que dibuja los contornos de este derecho comunal.
In 2001, the Inter-American Court of Human Rights affirmed that the right of indigenous peoples to communal property of their ancestral lands was protected by Article 21 of the American Convention on Human Rights. Since then, there have been many occasions on which the Court has had to pronounce itself, delimiting the content of the right and the positive obligations that, for the States, derive from it. In this doctrine, the possession of land plays a very relevant role, since its starting point is to equate the ancestral possession of land to a property title. However, it is not essential. Thus, claims of dispossession must be addressed, provided that the ancestral character of the land is proven, either through previous possession or through the maintenance of a special relationship between the community and the land. In the process of delimitation, demarcation and titling of lands, the essential proof is the possession of the land, but not only, since the delimitation may extend to lands whose current possession does not belong to the indigenous people. It is the special relationship with the land that draws the contours of this communal right.