Este comentario analiza la sentencia de la Corte Suprema que retorna a la antigua interpretación literal del art. 2332 del CC, determinando que el plazo de prescripción de la acción de la responsabilidad civil extracontractual se computa desde “la perpetración del acto” y no desde el daño, su manifestación o conocimiento por la víctima. Se demuestra que, para resolver el caso en el mismo sentido, esto es, para declarar prescrita la acción, no era necesario recurrir a la abandonada interpretación, sino que bastaba con constatar que el daño se había producido de forma simultánea con el hecho causal, de modo que la genuina discusión radicaba en determinar si era necesario que la víctima tomara conocimiento del ilícito para dar inicio al cómputo del plazo de prescripción.
This commentary deals with the judgment of the Supreme Court that returns to the old literal interpretation of art. 2332 of the CC, determining that the statute of limitations of the tort liability action is computed from “the perpetration of the act” and not from the damage, its manifestation or knowledge by the victim. It will be shown that, in order to resolve the case in the same sense, that is, to declare the action time-barred, it was not necessary to resort to the abandoned interpretation, but rather it was sufficient to establish that the damage had occurred at the same time as the causal event, so that the real discussion lay in determining whether it was necessary for the victim to become aware of the wrongful act in order to start the computation of the limitation period.