Merve Günday
Escrito en el período eduardiano, “El jardín secreto” (1911) de Burnettt retrata el diálogo regenerativo de una niña de diez años, Mary Lennox, con plantas en un jardín secreto. Nacida en una familia acomodada de orígenes británicos en la India colonial, envían a Mary a vivir con el marido de su tía, Archibald Craven, en Inglaterra, tras la pérdida de sus padres debido al brote de cólera. Siendo una niña privada del amor parental, Mary sufre de sentimientos de desapego; sin embargo, su descubrimiento de/por el secreto en Inglaterra la conduce a una serie de cambios psicofísicos, transformando su naturaleza egocéntrica y mimada en empatía y deseo. En el espacio que teje con las plantas del jardín secreto, sustituye la falta de su madre, revive su deseo de persistir y también ayuda a su primo huérfano, Colin, a restaurar un sentido de coherencia psíquico-física: entrar en el universo solipsista de Colin encerrado tras las puertas, le presenta el jardín secreto y las semillas de flores que plantan con entusiasmo allí, señala la siembra simultánea de salud y alegría en sus corazones. Tomando el jardín secreto al que Mary y Colin se atreven a enfrentarse como una metáfora de la dimensión no humana reprimida de la vida, este ensayo argumenta que, de una manera que contrarresta la idea de progresión horizontal embebida en el “bildungsroman” tradicional y, por lo tanto, impugna la idea cartesiana de la autocontención humana, la relación entre los huérfanos y las flores que cuidan en el jardín secreto dibuja un retrato literario de la interacción terapéutica vegetal entre lo humano y lo no humano. Basándose en la noción de Roszakka del inconsciente ecológico, el ensayo analiza que las heridas psíquico-corporales de los huérfanos surgen de su separación de la naturaleza, que toma en la novela la forma de rosales, gotas de nieve, o narcisos en el camino de despertarlos a su potencial no humano.
Written in the Edwardian period, Burnett’s “The Secret Garden” (1911)portrays the regenerative dialogue of a ten-year-old girl, Mary Lennox, with plants in a secret garden. Born to a well-off family of British origins in colonial India, Mary is sent to live with her uncle-in-law, Archibald Craven, in England upon the loss of her parents due to the outbreak of cholera pandemic. As a child denied parental love, Mary suffers from feelings of detachment; however, her discovery of/by the secret garden in England leads to a series of psychophysical changes in her, transforming heregocentric and spoiled nature into a self of awakened empathy and desire. In the space she weaves from plants in the secret garden, she substitutes for the lack of mother, revives her desire to persist, and helps her orphaned cousin, Colin, as well, to restore a sense of psychic-physical coherence: entering the solipsistic universe of Colin locked behind the doors, she introduces him to the secret garden and the flower seeds they enthusiastically plant there signal the simultaneous planting of health and joy in their hearts. Taking the secret garden which Mary and Colin dare to confront as a metaphor for the repressed nonhuman dimension of life, this essay argues that in a fashion countering the idea of horizontal progression embedded in traditional “bildungsromanand” thereby contesting the Cartesian idea of human self-containedness, the relation between the orphans and the flower plants they tend in the secret garden draws a literary portrait of therapeutic human-nonhuman plant interaction. Drawing on Roszak’s notion of “ecological unconscious”, the essay discusses the orphans’ psychic-bodily wounds as stemming from their separation from nature, which takes in the novel either the shape of rose trees, snowdrops, or daffodils on the path of awakening them to their nonhuman potential.