El artículo 10 del Decreto Legislativo 1106 reconoce la autonomía del delito de lavado de activos.
Existe un sector de la doctrina que interpreta tal autonomía como ‘autonomía sustantiva’, es decir, aquella que no incluye al delito previo dentro del tipo penal. Ante esta postura, el autor procederá a enfatizar la importancia del origen ilícito como elemento del tipo objetivo del delito de lavado de activos. Por lo tanto, reforzará la necesidad de que el delito previo quede identificado y acreditado en el proceso penal para poder configurar el ilícito de lavado de activos.
A lo largo del texto, el autor dialogará e interpretará las normas relevantes, así como la jurisprudencia nacional para concluir que la autonomía consagrada en el artículo 10 se circunscribe únicamente a una autonomía procesal.
The article 10 of the Legislative Decree 1106 acknowledges the autonomy of the crime of money laundering. A sector of legal doctrine interprets this autonomy as ‘substantive autonomy’, meaning that the predicate offense is not included within the definition of the crime. In response to this stance, the author aims to emphasize the significance of the illicit origin as an element of the objective components of the crime of money laundering. Therefore, the author will reinforce the necessity of identifying and proving the predicate offense within the criminal process to properly establish the crime of money laundering.Throughout the text, the author will discuss and interpret relevant legal provisions as well as national jurisprudence to conclude that the autonomy enshrined in Article 10 is limited strictly to procedural autonomy