La disponibilidad y localización durante 24 horas, impuesta a un empleado del cuerpo de bomberos durante la pandemia, no puede considerarse "tiempo de trabajo", pues, dada la falta de prestación del servicio, se trata de una mera obligación genérica que, por sí misma, no limita su capacidad de decisión para la realización de actividades personales, familiares o sociales, máxime cuando las restricciones vinieron impuestas a todos los ciudadanos por la declaración del estado de alarma.
The 24-hour on-call time imposed on an employee of the fire brigade during the pandemic cannot be considered 'working time' because, given the absence of service provision, it is simply a generic obligation which, in itself, does not limit his ability to decide to carry out personal, family or social activities, especially when the restrictions were imposed on all citizens by the declaration of the state of emergency.