México
México
Este artículo analiza el diseño y la implementación de los cuatro instrumentos procedimentales centrales para la operación de la política social del gobierno de Andrés Manuel López Obrador: los superdelegados, el Censo del Bienestar, los Servidores de la Nación y los Centros Integradores de Desarrollo. Tras describir el modelo que suponía su operación eficaz, analizamos la operación real de cada uno de esos componentes, con base en documentos oficiales, notas periodísticas, evaluaciones de programas y la incipiente literatura académica en la materia. Contrastamos lo esperado de su funcionamiento con la manera en que efectivamente fueron desplegados. Argumentamos que su eficacia fue diferenciada y que requirieron calibración continua durante el sexenio, siendo algunos descartados y otros sustituidos. Concluimos que estos instrumentos procedimentales operan de forma desarticulada, sin alcanzar las sinergias necesarias para la articulación efectiva de los programas sociales: no logran identificar apropiadamente a beneficiarios, caracterizar sus necesidades, acercar la oferta gubernamental a las personas, entregar los bienes o servicios ni monitorearlos.
This article analyzes the design and implementation of four procedural instruments central to the operation of social policy under the administration of Andrés Manuel López Obrador: the so-called super-delegates, a new “Welfare Census”, the apparatus of social workers known as Servidores de la Nación (Servants of the Nation), and the Comprehensive Development Centers. After describing the model that presumed their effective operation, we analyze the actual implementation of each of these components, drawing on official documents, news coverage, program evaluations, and the emerging academic literature on the subject. We contrast their expected operation with their actual deployment. We argue that their effectiveness varied significantly and that they required ongoing calibration during the administration, with some being discarded and others replaced. We conclude that these procedural instruments operate in a disjointed manner, failing to achieve necessary synergies for effective social program coordination: they fail to properly identify beneficiaries, characterize their needs, bring government services closer to people, deliver the goods or services, and monitor them.