Este trabajo aborda la experiencia de reubicación poblacional de un sector de población marginal desde una perspectiva ética. Mediante una práctica democrática, directa y participativa, se busca desencadenar transformaciones sociales significativas. En este contexto cobra vital importancia la consideración ética para la búsqueda de soluciones justas y sostenibles especialmente en situaciones como la reubicación e integración de sectores de población marginal.
En consecuencia, ha sido necesario explorar los dilemas éticos a los que se enfrentan los profesionales de los servicios sociales encargados de la realización de proyecto de reubicación, haciendo hincapié en la necesidad de encontrar un equilibrio entre necesidades sociales, los derechos individuales de la población afectada y la justicia distributiva.
This word addresses the experience of population relocation of a marginal population sector from an ethical perspective. Through a democratic, direct and partici- patory practice, it seeks to trigger significant social transformations. In this context, ethical considerations are of vital importance in the search for fair and sustainable solutions, especially in situations such as the relocation and integration of marginal population sectors.
Consequently, it has been necessary to explore the ethical dilemmas faced by social service professionals in charge of the implementation of relocation projects, emphasizing the need to strike a balance between social needs, the individual rights of the affected population and distributive justice.