El requisito “padecimiento grave, crónico e imposibilitante” establecido en el artículo 5.1.d) de la LORE incorpora vocablos y conceptos abiertos que posibilitan márgenes de apreciación diferentes con la consiguiente inseguridad jurídica para el aplicador. El objeto de este trabajo es analizar esos vocablos y conceptos intentando determinar su alcance y significado, aportando así algo de luz para la interpretación y aplicación del requisito.
The requirement “serious, chronic and disabling condition” established in article 5.1.d) of the LORE incorporates open words and concepts that allow different margins of appreciation with the consequent legal uncertainty for the applicator. The purpose of this work is to analyze these words and concepts, trying to determine their scope and meaning, thus providing some light for the interpretation and application of the requirement.