Las zonas húmedas, desde tiempos inmemoriales y hasta épocas muy recientes, han sido objeto de atención especial por parte del legislador español debido a su condición de áreas improductivas e insalubres. El «interés general» exigía impulsar y fomentar obras publicas de desecación por toda la geografía española, lo que explicaría las múltiples medidas legales destinadas a promover y estimular dicha actividad, con el fin de acrecentar la superficie de cultivo, especialmente el regadío, amén de acabar con las fiebres endémicas que ocasionaban graves problemas a la salud de la colectividad. De ahí el protagonismo de los Ayuntamientos decimonónicos en el ramo de la sanidad y, en particular, en la desecación de estos espacios naturales tan singulares.
Wetlands, since time immemorial and until very recent times, have been the object of special attention by the spanish legislator due to their condition as unproductive and unhealthy areas. The ‘general interest’ required the promotion and encouragement of public drainage works throughout Spain, which would explain the multiple legal measures aimed at promoting and stimulating this activity, in order to increase the area under cultivation, especially irrigation, as well as to put an end to the endemic fevers that caused serious problems for the health of the community. Hence the leading role played by the nineteenth-century town councils in the health sector and, in particular, in the drying up of these unique natural areas.