Cambridge District, Reino Unido
Se describe la historia del libre comercio con una perspectiva alternativa a la predominante en el llamado consenso de Washington, según el cual lo mejor que pueden hacer los países para generar riqueza y puestos de trabajo es eliminar las barreras arancelarias y abrirse al mercado mundial.
Los países que hoy se consideran desarrollados usaron en épocas pasadas el proteccionismo para defender su industria naciente y solo pasaron a predicar las virtudes del libre comercio cuando se hallaban ya en una situación en la que eran capaces de competir internacionalmente con otros países que habían avanzado antes en el desarrollo industrial. Tanto Gran Bretaña como EE. UU.
Tuvieron practicaron el proteccionismo por largos periodos. Como dijo Friedrich List, una vez alcanzada la cima, es una argucia común dar una patada a la escalera por la que se ha subido, privando así a otros de la posibilidad de subir detrás.
The history of free trade is described in an alternative perspective to the dominant view in the so-called Washington Consensus, according to which the best that countries can do to generate wealth and jobs is to remove tariff barriers and open up to the world market. The countries now considered developed in the past used protectionism to defend their fledgling industry. Actually they just went to preach the virtues of free trade when they were already in a situation in which they were able to compete internationally with other countries that had advanced before in the industrial development. Both Britain and the U.S. used protectionism for long periods. As Friedrich List said, after reaching the top it is a common ploy kicking away the ladder used to go upstairs, thus depriving others of the possibility of climbing behind.