La historia del derecho de nacionalidad francés está estrechamente vinculada a las realidades políticas, económicas y sociales de una época. Pero también se guía por una especie de «mística», la de una comunidad nacional formada por compartir un cierto número de principios y valores. Aunque ahora compite con otros vínculos de pertenencia, la nacionalidad sigue siendo un elemento fundamental de la «convivencia».
The history of French nationality law is closely connected to the political, economic and social realities of a particular period. But it is also guided by a sort of “mystique” referring to a national community formed by a certain number of shared principles and values. Although it is now in competition with other types of kinship, nationality remains a fundamental element of “togetherness”.
L’histoire du droit français de la nationalité est étroitement liée aux réalités politiques, économiques et sociales d’une époque. Mais elle est aussi guidée par une sorte de « mystique », celle d’une communauté nationale formée par le partage d’un certain nombre de principes et de valeurs. Bien que concurrencée aujourd’hui par d’autres liens d’appartenance, la nationalité reste un élément fondamental du « vivre ensemble ».