Yamandú Acosta
El texto es una aproximación problematizadora a la democracia uruguaya desde su recuperación en 1985 hasta el inicio del primer gobierno de izquierda en 2005. Se expone sobre el sentido de las condiciones posautoritaria y postransicional de la misma, se la caracteriza como democracia de seguridad mercantil en sinergia con la construcción politicista de la misma que, reducida a régimen de gobierno, parece promover una institucionalidad funcional a lo estructural y disfuncional a las necesidades humanas, que mediadas por las sucesivas y coexistentes generaciones de derechos humanos hace a sus dimensiones y tensiones centrales, desde las cuales el protagonismo democratizador de los actores supone articular dinámicamente las relaciones y tensiones entre las instituciones y el sujeto, en una democracia con las singularidades de la dimensión histórica y utópica de la uruguaya, que finalmente se esboza.
The text is a �problematizadora� approximation to the Uruguayan democracy since its recovery in 1985 to the start of the first left government in 2005. It is exposed on the sense of the conditions postauthoritary and postransitional of the same one, it is characterized like democracy of commercial security in synergy with the politician construction of the same one that, reduced to state of government, seems to promote an institucionality functional to the structural thing and dysfunctional to the human needs, that mediated by the successive and coexistent generations of human rights does to its dimensions and central tensions, since the democratizing prominence of the actors supposes to articulate dynamically the relations and tensions between the institutions and the subject, in a democracy with the singularities of the utopian and historic dimension of the Uruguayan, that finally is outlined.