La humanidad ha comenzado a percibirse como una especie que podría enfrentar la extinción, y si ese será o no nuestro futuro es una cuestión que será definida por los conscientes o los dementes. Se argumenta que la principal ilusión del ser humano es seguir creyendo que somos seres inteligentes, cuando en realidad hemos estado atentando contra nuestras propias fuentes de sobrevida. Y se pregunta: ¿No hay en realidad una brecha tajante y profunda entre el ser humano dotado de esta conciencia de especie y el que carece de ella? ¿No parece que se procrean en realidad dos especies dentro de un mismo gremio biológico? Postula el artículo como posibilidad optimista de futuro la conciencia de especie, una política que sea un �pacto por la vida� y una ética planetaria por la supervivencia.
Humanity has begun to be perceive itself as a species that would be able to face extinction, and if that will be or not be our future will be defined by the conscious or the insane. It is argued that the main illusion of human being is to keep on believing that we are intelligent beings, when in reality we have been attempting against our own sources of survival. The author asks: Is there not a deep and unequivocal gap between the human being who is provided with species conscience and the one who is not? Does it not seem that actually two different speciesare procreated inside a same biological guild? The article moves ahead stating that an optimistic possibility of future could stand on the conscience of species, a politics which should be a �pact for life� and a planetary ethics for survival.